I’ve been working towards switching over my site to use the translation manager tool from WPML instead of having two Cornerstone pages (one for French & English). Doing it this way causes pages to be overwritten and so this is the reason for the switch.
On other site’s where I use X and WPML - it breaks each element into it’s own translation in the translation management screen. On this site, it’s just showing me a “Body” field that needs to be translated, and dumps out all the Cornerstone shortcodes into one block. It’s really not useful in getting the issue resolved for my client since they can’t read this.
Here’s a screenshot from the site I’m trying to fix:
Wordpress 4.8.2
X Theme 5.2.0
Cornerstone 2.1.0
WPML CMS 3.8.2
WPML Translation Managment 2.4.1
So what’s changed?