Hi,
I’m creating my new website www.mysardiniaholidays in 2 languages, and this is the first time I use the WPML plugin (which according to both parties is fully compatible with X theme).
So, many things are OK, no problem, but sometimes I have weird issues. I give you one example for now:
I created a mockup of a blog post in English (and then I translated it in Italian with the translation editor) but when I open the translator it didn’t let me translate the main text from English to Italian, it doesn’t even show up as an option for translation.
Now I have changed the feature photo, the same thing happened. I go to the translation editor and It doesn’t give me an option to insert the URL for the Italian duplicate media (not sure there is an Italian duplicate, as for the pages it usually asks me if I want to duplicate the media but in the posts, it doesn’t ask me).
The post in question is this one: https://www.mysardiniaholidays.com/wedding-dream-get-married-sardinia/ and if you switch to the Italian version you can see that the picture is different (because I have no option to change it on the translation editor) and the text is in English for the same reason, no option to translate it on the editor, I can only translate the title, categories and the “subscribe here” text/button. (see below)
I tried to go to the Italian version and click “edit post” so I could edit it manually but I got a warning saying that I was trying to edit it manually when my settings were the translation editor, so in fear of making a mess I went back and didn’t do anything. But if the translation editor doesn’t show me everything there is to be translated… how am iI supposed to do it?
I created this mockup with Visual Composer, but I don’t think that is an issue (at least I hope not as I will be using it for the blog posts while I will use Cornerstone for the pages).
Thanks for your help